Amie
Nothing unusual nothing strange
何にも変化のない日常
Close to nothing at all
まったく何もない日々
The same old scenario the same old rain
いつものシナリオ いつもの雨
And there's no explosions here
ここでは爆発もない
Then something unusual something strange
するといつもと違ったことが
Comes from nothing at all
降って湧いたように起こる
I saw a spaceship fly by your window
僕は 君の窓辺の宇宙船が飛んで行くのを見た
Did you see it disappear?
君はあれが消えるところを見たかい?
Amie come sit on my wall and read me a story of old
エイミー 僕の傍に座って古い物語を聞かせておくれ
Tell it like you still believe that the end of the century
世紀末が僕と君に変化をもたらすと
Brings a change for you and me
まだ信じているみたいに話して
Nothing unusual nothing's changed
君全くいつも通り何の変化もない日々
Just a little older that's all
ただ少し歳をとるだけ
You know when you've found it there's something i've learned
君はそれに気付き 僕は学んだ
'cause you feel it when they take it away hey hey
大切なものが奪われるのがどんなに辛いか
Then something unusual something strange
するといつもと違ったことが
Comes from nothing at all
降って湧いたように起こる
But i'm not a miracle and you're not a saint
だけど僕は奇跡じゃないし君は聖人ではない
Just another soldier on a road to nowhere
どこへ続くともしれない道を進むただの兵士
Amie come sit on my wall and read me a story of old
エイミー 僕の傍に座って古い物語を聞かせておくれ
Tell it like you still believe that the end of the century
世紀末が僕と君に変化をもたらすと
Bbrings a change for you and me
まだ信じているみたいに話して
Amie come sit on my wall and read me the story of o
エイミー 僕の傍に座ってその古い物語を聞かせておくれよ
Tell it like you still believe that the end of the century
まるで世紀末を信じているかのように話して
Brings a change for you and me
それが僕と君に変化をもたらすかのようにね
By Damien Rice