Amie

Nothing unusual nothing strange
何にも変化のない日常

Close to nothing at all
まったく何もない日々

The same old scenario the same old rain
いつものシナリオ いつもの雨

And there's no explosions here
ここでは爆発もない

Then something unusual something strange
するといつもと違ったことが

Comes from nothing at all
降って湧いたように起こる

I saw a spaceship fly by your window
僕は 君の窓辺の宇宙船が飛んで行くのを見た

Did you see it disappear?
君はあれが消えるところを見たかい?



Amie come sit on my wall and read me a story of old
エイミー 僕の傍に座って古い物語を聞かせておくれ

Tell it like you still believe that the end of the century
世紀末が僕と君に変化をもたらすと

Brings a change for you and me
まだ信じているみたいに話して


Nothing unusual nothing's changed
君全くいつも通り何の変化もない日々
Just a little older that's all
ただ少し歳をとるだけ

You know when you've found it there's something i've learned
君はそれに気付き 僕は学んだ

'cause you feel it when they take it away hey hey
大切なものが奪われるのがどんなに辛いか
Then something unusual something strange
するといつもと違ったことが

Comes from nothing at all
降って湧いたように起こる

But i'm not a miracle and you're not a saint
だけど僕は奇跡じゃないし君は聖人ではない

Just another soldier on a road to nowhere
どこへ続くともしれない道を進むただの兵士



Amie come sit on my wall and read me a story of old
エイミー 僕の傍に座って古い物語を聞かせておくれ

Tell it like you still believe that the end of the century
世紀末が僕と君に変化をもたらすと

Bbrings a change for you and me
まだ信じているみたいに話して


Amie come sit on my wall and read me the story of o
エイミー 僕の傍に座ってその古い物語を聞かせておくれよ

Tell it like you still believe that the end of the century
まるで世紀末を信じているかのように話して

Brings a change for you and me
それが僕と君に変化をもたらすかのようにね


By Damien Rice